We, the patrons of the school, share and practice philosophy and aspiration with friends and fellows, and continue to carry out activities to pass the baton of aspirations to the youth that follow our path. Our activities will focus on two aspects.

1.良き文化・風習・自然が残る地域やこれから新しい文化を創ろうという志のある地域をネットワーク化し、100 年前でも、100 年後でも、世界中でも通じる哲学を、年齢や立場、国籍に関係なく深く学び合い、各々が各々の場所で実践に繋げる力を持つ「意味の学校」を開校する。
1. Open the Meaning of School to i) build networks among people and areas with good culture, customs and nature filled with aspirations and attempt to create a new culture, ii) to learn the philosophies and essences that transcends hundreds of years from the past to the future regardless of profession, age, and nationality, and iii) to actualize our learning into practice at the location of each participants.
2. Create a guest house (school building and accommodation of the School of Meaning) for sharing and connecting new values for the future and where friends and fellows can gather from all over the world.

本質を探究する力を養う Nurture inquisitive minds to explore the true essence



As represented in the term cost-effectiveness, we live in the society where we disregard anything that is not described in numbers. Sadly enough, even children are evaluated on relative merits and their abilities are replaced numerically. Not a few people ponder “why is so?”, yet we continue to live in a busy fast-paced life and society today does not give us a room to deeply ponder and face the real question. Young people feel " there is no hope for the future" because society is lacking tenderness of human feelings.

However, essential value is hidden under what has been overlooked in the perspective of economic value. Almost all the questions given at school already have set answers before they are being asked. However, questions emerge in real life rarely have set answers.

School of Meaning is opened the door to anyone willing to lean the philosophies and life lessons that are not available at educational institutions. We focus on “why” questions of our society and ourselves, and learn different ways of work, life and being.

寛容性を養う Nurture tolerance

As society has become too complex, division of labor has progressed and our focus is put on developing specific expertise for certain tasks. If our learning and behavioral development narrowly focus on adaptive strategy to the society, we will fall in a danger of becoming narrow-minded person who is incapable of seeing overall picture of the society. Interacting and communicating with people from different age group, fields, and values will enhance our tolerance and help us become to a global citizen.

質の高い公共を実現する Realize high quality public service

In modern society, a lot of us mistakenly believe that “all money that came to my hands belongs to me”. However, back in old days in Japan, patrons and volunteers used to contribute his or her money, assets, and even their lives for the public service. We have a right to use the money that come to us, but at the same time, we are obliged to contribute to the society. Therefore, we decided to make monetary contribution for the purpose of realizing the “public aspiration by people”. We will continue to embody what would be the public with sensitivity, love and philosophy.


旦那衆(50音順:2013年1月1日現在)Patrons (alphabetical order: as of January 1, 2013)

・岡 幸江(九州大学)
・田村 馨(福岡大学)
・山口 覚(津屋崎ブランチ)(旦那衆代表)

Patrons (alphabetical order: as of January 1, 2013)
Yuko Ishii (in Saga Prefecture Afterschool Children’s Club Coordinating Committee)
Sachie Oka (Kyushu University)
Kaoru Tamura (Fukuoka University)
Takara Tsuzaki (Freelance, international development professional)
Sachiyo Hoshino (UN-HABITAT)

Shingo Yasutake (Nishinippon Newspaper)
Satoru Yamaguchi (Tsuyazaki Branch), Representative of Patrons
Shinichi Yoshimura (Fukuoka City)

Moyai Kyushu Members
Sekijyukai Kodanna Club